La iniciativa multilingüe (D8MI), dirigida por el dueño de Acquia Gábor Hojtsy, con la participación de más de 1000 contribuyentes, es un enfoque de desarrollo importante para Drupal 8.
Multilenguaje Primero
Verá opciones multilingües de Drupal 8 desde el primer momento: al inicio del instalador
Drupal 8 detecta de forma automática el idioma de su navegador, y después se selecciona automáticamente esta opción en el menú desplegable, para mayor comodidad.
Pero aún mejor, si continúa en un idioma que no sea Inglés (o más adelante agrega un nuevo idioma a su sitio), va a descargar automáticamente las últimas traducciones de la interfaz de https://localize.drupal.org/ para que pueda realizar la instalación de su sitio entero y configurar en su idioma nativo.
Esto a diferencia de Drupal 7, que presenta a los usuarios un muro de texto (en Inglés, por supuesto) que explica cómo poner los archivos de descarga en directorios particulares con el fin de proceder.
Funciona para idiomas de derecha a izquierda, como el árabe (Tenga en cuenta que Drupal 8 todavía está en desarrollo, por lo que en algunas traducciones todavía pueden faltar algunas secuencias, como es el caso aquí.)
Drupal 8 también elimina el concepto de Inglés como lengua "especial". Si selecciona otro idioma que no sea Inglés aquí, la opción de Inglés ya no aparecerá en la configuración de su sitio a menos que esté explícitamente activada.
También, porque el Inglés es un idioma "normal", por lo tanto usted puede hacer Inglés "traducible" de modo que puede convertir por ejemplo "Log in / Log off" a "Sign in / Sign off."
¡Enhorabuena! por hacer que Drupal sea más accesible a personas que no hablan inglés (la gran mayoría del mundo).
Menos Módulos
La construcción de un sitio multilingüe en Drupal 7 requiere alrededor de 30 módulos contribuidos, y un montón de configuraciones complicadas. En Drupal 8, toda esta funcionalidad ha sido simplificada en sólo cuatro módulos, esto hace de Drupal 8 más multilingüe que todos los módulos contribuidos de Drupal 7 combinados.
- Idioma
El módulo base de otros módulos multilingües requiere, este proporciona soporte de idiomas subyacente de Drupal 8.
- Traducción de configuración
Hace traducibles cosas como bloques, menús, vistas, etc. (Similar a la Internacionalización en Drupal 7).
- Traducción de contenidos
Hace traducibles cosas como nodos, términos de la taxonomía y comentarios. (No es lo mismo que el módulo Traducción de contenidos en Drupal 7; mucho más afín a la Entidad de Traducción).
- Traducción de la interfaz
Hace traducible por sí misma la interfaz de usuario Drupal. (Igual que el módulo principal "Local" en Drupal 7).
Usted puede preguntar, ¿porqué cuatro módulos y no sólo uno?
Debido a que los sitios con un solo idioma distinto al inglés son también un caso de uso válido, e incluso los sitios multilingües pueden o no necesitar algunas de estas características (por ejemplo, el deseo de mantener siempre el contenido generado por el usuario en su idioma nativo).
Esta clase de diversidad permite a los constructores de sitios elegir cualquier combinación reuniendo casos de uso específicos de sus sitios.
Selección del idioma en todas las cosas!
Todo, desde la configuración del sistema, a los componentes del sitio tales como bloques, vistas y menús, a los valores de campo individuales en el contenido son traducibles.
Para las entidades "Contenido" (comentarios, nodos, usuarios, términos de la taxonomía, etc.) usted tiene aún más opciones, como la posibilidad de configurar la visibilidad del selector de idioma, y si el contenido recién creado tendrá por defecto el idioma predeterminado del sitio, el idioma preferido del autor, o algún otro valor.
Traducción más ágil en las interfaces de usuario
Además, se ha dedicado un montón de esfuerzo mejorando la experiencia del usuario en la funcionalidad multilingüe de Drupal 8. Verá una traducción mucho más ágil e interfaces bien integradas en todas partes.
Soporte en Transcripción
Una última adición muy útil a Drupal 8 es la inclusión del Módulo de Transcripción al core. Convierte automáticamente los caracteres especiales como "ç" y "ü" a "c" y "u", la carga de archivos, rutas y resultados de búsqueda.
... Y mucho más!
Estos son algunos extras para los constructores de sitios, que vale la pena mencionar:
- Muchas de las páginas del core que utilizan Vistas permiten la personalización basada en el lenguaje mucho más fácil, especialmente las vistas de administración, donde la adición de filtros de lenguaje, una columna de idioma, etc; son fáciles de clickear juntos.
- A diferencia de la Entidad de traducción de Drupal 7, el módulo de Traducción de contenidos Drupal 8 del core, se integra bien con la búsqueda en el core y la API de búsqueda obtiene más información sobre el idioma también.
- El sistema de selección de idioma es ahora compatible con un idioma "admin" diferente también, para facilitar la gestión de los sitios multilingües para los administradores del sitio.
Tomado de Acquia.com
Traducido por Seed EM.